Skip to main content
Advertisement

Ffilm Gymraeg 'Effi o Blaenau' Yn Ennill Sylw Eang y Tu Allan i Gymru

Ffilm Gymraeg 'Effi o Blaenau' yn cael ymateb rhyfeddol y tu allan i Gymru, gyda dangosiadau mewn sinemâu Prydain a chroeso cadarnhaol yn y cyfryngau.

·5 min read
Leisa Gwenllian

Leisa Gwenllian, 24, yn Chwarae Effi yn y Ffilm

Yn ôl cyfarwyddwr y ffilm newydd ar S4C, mae'n "anarferol" bod y ffilm wedi derbyn cymaint o ymateb y tu allan i Gymru.

Bydd "Effi o Blaenau" yn cael ei ddangos gydag is-deitlau mewn sinemâu ledled Prydain o 19 Mehefin ymlaen.

Cyn hynny, bydd y ffilm yn cael ei lansio mewn digwyddiad yng nghanolfan Cell B ym Mlaenau Ffestiniog nos Fercher.

Dywedodd Marc Evans ei fod yn:

"meddwl bod ffilm gydag is-deitlau nawr ddim yn golygu bod o'n ffilm uchel-ael, neu anodd ei ddeall, mae o just yn ffilm sydd mewn iaith arall".

Mae'n ychwanegu:

"Dwi'n falch o ddweud bod Effi yn fanna - ysgwydd yn ysgwydd gyda ffilmiau mewn pob iaith gydag is-deitlau gall pawb fwynhau."

Dywedodd Leisa Gwenllian fod "egni rhyfeddol" i Flaenau Ffestiniog.

Mae'r ffilm yn dilyn hanes merch ifanc sy'n wynebu cyfres o heriau.

Marc Evans ychwanegodd:

"Mae 'na themâu difrifol ynddo fe... mae'n ymwneud gyda thlodi a dweud y gwir. Mae'n ymwneud â'r ffaith bod cymdeithas ddim yn edrych ar ôl yr 'Effis' yma mwyach. Ond... mae Blaenau yn gymuned agos iawn... ac yn y diwedd, mae hi'n dibynnu ar ei chymdogion hi i oroesi."

'Wastad 'di bod yn freuddwyd'

Mae'r stori'n seiliedig ar y ddrama llwyfan llwyddiannus "Ephigenia in Splott" gan y dramodydd Gary Owen.

Un o'r rhai a wylodd y ddrama yn theatr y Lyric yn Hammersmith yn 2022 oedd yr actores Leisa Gwenllian, sy'n chwarae rhan Effi yn y ffilm.

Hi ddywedodd:

Advertisement
"Na' i byth anghofio'r teimlad 'na o weld dynes hefo acen Caerdydd, Splott, ofnadwy o gryf ar y llwyfan mewn theatr eithaf enwog yn Llundain. Oedd o'n anhygoel a phan 'nes i weld bod nhw'n gwneud ffilm o'r stori - o'n i just mor, mor keen i 'neud o. 'Nes i berfformio darn bach ohoni hi yn y 'Steddfod a nes i hefyd auditionio ar gyfer yr ysgol ddrama hefo monolog o Ephigenia in Splott, felly oedd hi wastad 'di bod yn freuddwyd y byswn i'n chwarae Effi."

Cafodd y ffilm ei dangos am y tro cyntaf yng Ngŵyl Ffilm Glasgow ac mae hi eisoes wedi derbyn adolygiadau positif.

Leisa Gwenllian
Disgrifiad o’r llun, Cafodd y ffilm ei dangos am y tro cyntaf yng Ngŵyl Ffilm Glasgow ac mae hi eisoes wedi derbyn adolygiadau positif

Ychwanegodd Leisa:

"Mae'n golygu cymaint i fi gael mynd 'nôl adra i weithio a gweithio yn y Gymraeg, a nid yn unig y Gymraeg ond fy Nghymraeg i - Cymraeg gogleddol, fy nhafodiaith i. 'Di hynna ddim yn digwydd yn aml. A dwi just yn meddwl bod Blaenau yn le mor cŵl. Mae 'na egni rhyfeddol i'r lle. 'A dwi just hefyd yn teimlo'n rili falch bod pobl tu allan i Gymru'n dangos gymaint o ddiddordeb yn y ffilm hefyd. 'A bod nhw rŵan yn fwy ymwybodol o'n diwylliant ni a'n hiaith ni ac o ogledd Cymru yn specific."

'Byw cyfanwaith bywyd yn Gymraeg'

Yn ôl Marc Evans:

"O'n i moyn lleoli hi lle'r oedd pobl yn byw cyfanwaith eu bywyd nhw yn Gymraeg, bod nhw'n caru ac yn ymladd a just yn byw pob dydd yn Gymraeg".

Mae Marc yn disgrifio Blaenau Ffestiniog fel:

"lle anhygoel yn weledol... ti'n edrych ar Blaenau a ti'n gweld y llechi, a ti'n gweld lle'r oedd diwydiant unwaith... ond cymuned gref."

Mae'r stori wedi ei hail-leoli ym Mlaenau Ffestiniog ar gyfer y ffilm.

Blaenau Ffestiniog
Disgrifiad o’r llun, Mae'r stori wedi ei hail-leoli ym Mlaenau Ffestiniog ar gyfer y ffilm

Cafodd y ffilm ei dangos am y tro cyntaf yng Ngŵyl Ffilm Glasgow ac mae hi eisoes wedi derbyn adolygiadau positif, gan gynnwys un yn y sy'n ei disgrifio fel "must-watch".

Dywedodd Marc:

"Mae'n anarferol bod o 'di cael cymaint o ymateb y tu allan i Gymru, mae dwy job yn does? Un job ydy gwneud ffilmiau i ni'n hunain, fel ein bod ni'n gweld ein hunain ar y sgrin fawr, mae hynny'n bwysig wrth gwrs. Ond y job arall - sydd hefyd yn apelgar - ydy mynd â'n stori ni allan i'r byd ac i sinemâu y tu allan i Gymru. Felly dwi'n gobeithio, croesi bysedd, bod Effi o Blaenau'n mynd i 'neud y ddwy job yna, achos ar y foment mae lot o ymateb wedi bod y tu allan i Gymru i'r stori Gymreig iawn yma. Dwi'n meddwl bod yr is-deitl 'brawychus' yna - wedi dod yn rhywbeth llawer mwy cyffredin erbyn hyn, achos mae pobl yn gwylio stwff ar y teledu erbyn hyn gydag is-deitlau."

'Pam ddim Cymraeg?'

Ychwanega Leisa:

"Swn i'n licio gweld mwy na dim, mwy o ffilmiau Cymraeg rŵan... yn cael eu dangos mewn sinemâu ar draws Prydain ac yn rhyngwladol... ac y dylia unrhyw un allu eu gwatchad nhw... Dwi'n hapus iawn i watchiad ffilmiau mewn ieithoedd eraill, felly dwi just yn meddwl - pam ddim Cymraeg?"

Dilynwch Cymru Fyw ar Facebook, X, Instagram neu TikTok.

Anfonwch unrhyw syniadau am straeon i cymrufyw@bbc.co.uk neu cysylltwch drwy WhatsApp ar 07709850033.

Lawrlwythwch yr ap am y diweddaraf o Gymru ar eich dyfais symudol.

Pynciau Cysylltiedig

Straeon Perthnasol

  • Leisa Gwenllian: 'Stori pobl Blaenau yw hon'
  • Hans Obma: Fy nhaith Gymraeg i Gwmderi
  • Gwenno Llwyd Till: 'Dwi isho creu ffilmiau sy'n gwneud gwahaniaeth'
  • Cyfarwyddwr o Fôn yn derbyn enwebiad Primetime Emmy

This article was sourced from bbc

Advertisement

Related News